霭霭白云 一如往昔
悠悠青山 依然无恙
当前位置:网站首页 > 诗文 > 正文

古诗十九首|驱车上东门原文、翻译及赏析

最诗词 最诗词 . 发布于 2022-07-04 15:36:40 4161 浏览

《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴会》《西北有高楼》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇树》《迢迢牵牛星》《回车驾言迈》《东城高且长》《驱车上东门》《去者日以疏》《生年不满百》《凛凛岁云暮》《孟冬寒气至》《客从远方来》和《明月何皎皎》。

《驱车上东门》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗用直抒胸臆的形式,表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知识分子的悲凉迷茫之感,批判了社会的黑暗。前八句写景,后十句抒情,以景生情,以情带景。全诗运用铺陈手法,画面感强;层层推进,思路清楚;认识独到,意蕴深厚。


原文


驱车上东门,遥望郭北墓。

白杨何萧萧,松柏夹广路。

下有陈死人,杳杳即长暮。

潜寐黄泉下,千载永不寤。

浩浩阴阳移,年命如朝露。

人生忽如寄,寿无金石固。

万岁更相送,贤圣莫能度。

服食求神仙,多为药所误。

不如饮美酒,被服纨与素。


注释

⑴上东门:洛阳城东面三门最北头的门。

⑵郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。

⑶白杨:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志,便于子孙祭扫。

⑷陈死人:久死的人。陈,久。

⑸杳杳:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。

⑹潜寐:深眠。

⑺寤(wù):醒。

⑻浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。

⑼年命:犹言“寿命”。

⑽忽:匆遽貌。寄:旅居。

⑾更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。

⑿度:过也,犹言“超越”。这句是说圣贤也无法超越“生必有死”这一规律。

⒀被:同“披”,穿戴。


译文

车到洛阳城东门,遥望邙山累累坟。

墓道萧萧白杨声,松柏夹路气阴森。

墓里纵横久死人,如堕暗夜永不明。

默默长卧黄泉下,千年万年永不醒。

四时运行无停歇,命如朝露短时尽。

人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?

自古生死相更替,圣贤难过生死关。

服食丹药想成仙,常被丹药来欺骗。

不如寻欢饮美酒,穿绸着锦乐眼前。


创作背景


此诗是《古诗十九首》之一。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。


赏析


诗歌的前四句以白描式的笔法为我们展出一幅悲凉、阴冷的墓地图:车辆出了东门,远远望见城郭北面的一片墓茔,墓地上长着一株株高高的白杨,树叶在萧杀的冷风中萧萧作晌。两旁夹着黑黝黝松柏的一条大路一直伸向苍凉的远方。“下有陈死人”四句是这首诗的第二个层,诗人以丰富的想象描写久埋于地下的死者,他们如同长眠于黑漆漆的长夜之中,永远不能再醒,展现极悲哀的意象。“浩浩阴阳移”四句是这首诗第三层,诗人写了宇宙的浩渺,时间的无穷,从而反衬出人生如朝露般的短暂倏忽。最后六句卒章显志,明显流露其创作意图。贤圣也无法与时间的流逝抗衡,求仙也无法服药长生,既然这样,那么,还不如饮美酒,衣纨素,来及时行乐,这是一种无奈的欢乐,是悲观主义走到极端而产生的一种逆反心理,其消极的人生态度是没有一点可取的地方了。这首诗的前八句写景,后十句抒情,以景生情,以情带景。在前面八句的写景里面,头四句是现实之景,后四句是想象之景;后十句的抒情之中,前六句从观察历史生发出来,后四句是由切身体验出发,抓住社会,人生中带有共性的问题,感情充沛,真切。这首诗是用抒情主人公直抒胸臆的形式写出的,表现了东汉末年大动乱时期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知识分子的颓废思想和悲凉心态。

南朝刘勰《文心雕龙明诗》:观其结体散文,直而不野,·婉转附物,招怅切情,实五言之冠冕也。南朝钟嵘《诗品》:文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。明朝胡应麟《诗薮》:随语成韵,随意成趣,辞藻气骨,略无可寻,而兴象玲珑,意致深婉,真可以泣鬼神、动天地。现代余冠英《乐府诗选》:这篇反映乱世都市市民的颓废思想,从汉末到魏晋,这种意境在诗歌里是最普遍的。


初次见面,请填写下信息吧:

请填写验证码
热门文章
最近发表
标签列表